金陵怀古 [唐] 刘禹锡(许渊冲译)
听书  >  儿童
播放:5
弹幕:0
投食:0
喜欢:0
发布于:2024-06-04 21:22

Memories at Jinling

金 陵 怀 古

[唐] 刘禹锡(许渊冲译)


The tide overwhelms the forge’s site,

The tower drowned in slanting sunlight.

The islet covered with grass green,

And hills are veiled by a smoke screen.

Man decides a state’s rise and fall,

Hills and streams can do nothing at all.

O hear the captive ruler’s song!

How can you bear his grief for long?


潮满冶城渚,

日斜征虏亭。

蔡洲新草绿,

幕府旧烟青。

兴废由人事,

山川空地形。

后庭花一曲,

幽怨不堪听。


[词汇] site

n. (建筑的)工地,用地;(某事发生的)地点,现场;(作某种用途的)场所,场地;网站,站点(=website);(身体的某个)部位;(城镇、建筑物或纪念碑的)地基,选址;遗址,原址;(帐篷或大篷车内)歇脚的地方

v. 使坐落在,为......选址

Do you want to bookmark this site?

你想给这个站点做书签吗?