3D治愈 时光代理人第二季主题曲《VORTEX》木木的3D音乐实验室
播放:9445
弹幕:15
投食:203
喜欢:143
发布于:2023-10-10 14:02

“无论过去,因为我们不能改变过去;不问将来,因为将来一定会因我们而改变。”



歌曲 : VORTEX

作词 : 鱼麦扣

作曲 : 鱼麦扣

演唱 : 白鲨JAWS



Let it unfold

让激流展开



Will howling tides give me something to hold

咆哮的潮水里,我能否抓住些什么



On to my life when I've sunken so low

命悬一线之际,越来越深的沉默



Over the end of the vortex we took every breath to follow

竭尽全力,穿过这涡流的尽头



Where do we go

我们将何去何从



Where do we end up when we save the world

拯救世界后又将归于何处



Truth in the shadows so brightened in gold

真相在黑暗中熠熠生辉



Place our fate into the ones aren't in control

就把命运交由那些无法掌控的人



Stop



A couple things undue

有些事还未有结果



Drop the fight and let it follow through

就放下斗争,顺其自然



Freeze just for a sec or 2

心脏骤停



Breathe again in the world anew

然后在新世界里重新呼吸



I guess that there was never such a thing

我想这个世界上本就不存在



Like everything's meant to be

所谓“命中注定”



But imma win this silly game

我偏要赢得这个荒谬的游戏



Until then I will never leave

在那之前绝不放弃



Take back all my regrets

取回我所有的遗憾和错



And camouflage it like your silhouette

用它塑造你的轮廓



Time is like music

时间就像音乐



Play it 'til the end and then reset

播至尽头,再重回原点



Knowing it all am I destined to fall?

知晓一切的我,是否注定坠落



Like once you did for me

就像你曾为我那样做过



(Reverse)

(回溯)



Back to me

找到我



I know that you can track it back to me

我知道你会寻着线索找到我



No matter who and what and when intertwined, dive back in time

无论时空如何交织,回溯到时光深处



The truth will remember our legacy

就把我们的痕迹留存于真相



Wasn't it hard to follow

难以跟随我的脚步吗?



I'd do it again tomorrow

明天我会再尝试的



(It drag me down and drag me down)

(使我沉没…使我沉没…)



Maybe we'll never leave

或许我们永远无法挣脱枷锁



Like trying to bend water

就像人永远无法斩断水流



Why would you even bother

你何苦做这样无谓的努力



Time is like music

时间就像音乐



Now you know I've got to kill it

现在你明白我不得不让一切结束



Wanting it all

若是太过贪心



And the whole world will crumble and fall

整个世界就会崩塌陷落



Let it unfold

让激流展开



Will howling tides give me something to hold

咆哮的潮水里,我能否抓住些什么



On to my life when I've sunken so low

命悬一线之际,越来越深的沉默



Over the end of the vortex we took every breath to follow

竭尽全力,穿过这涡流的尽头



Where do we go

我们将何去何从



Where do we end up when we save the world

拯救世界后又将归于何处



Truth in the shadows so brightened in gold

真相在黑暗中熠熠生辉



Place our fate into the ones …

就把命运交由那些…



I've held promises unbroken

我一直遵守着承诺



Even when the night has fallen

即使夜幕早已降临



Shattered mirrors our reflection

我们的模样随镜子破碎



Should you keep the light on reason?

你还能守住理性的光吗?



I'VE HELD PROMISES UNBROKEN

我一直遵守着承诺



SHATTERED MIRRORS OUR REFLECTION

我们的模样随镜子破碎



Let it un' let it un' let it un' let it unfold...

就让激流展开吧,展开吧,展开吧…